Cardicis: Lista de trabajo participantes
Re: CARDICIS: Contenido del taller para traductores

Re: CARDICIS: Contenido del taller para traductores

Write haof XML files: Cristina Nogues <cnogues_at_acceso.or.cr>
Fecha: Tue, 10 Aug 2004 19:17:53 -0600
Message-ID: <411973C0.6359C9CF@acceso.or.cr>

Hola Senaida:

Respecto a lo que propones:

> Creo que el tema de del rol del interprete y su condicion de filtro, la
> subjetividad y objetividad de la interpretacion
> desde tu propia experiencia, no necesitamos hacer un papel de ello, tu
> presentas el tema y entre todos reforzamos posiciones. Yo propongo que cada
> persona maneje su parte. y que nos turnemos la conduccion del taller en
> funcion del numero de quienes estemos alli.
>

OK, tomo nota.

De las aclaraciones de Daniel, me espero.
gracias y un abrazo,
Cristina
Nearby mar 10 ago 2004 21:18:17 AST

Este archivo fue generado por hypermail 2.2.0 : mar 26 abr 2011 16:01:01 AST AST